Die Qualität und der Erfolg einer Übersetzung hängen von der sprachlichen Fähigkeit und der Perfektion des Übersetzers ab. Übersetzen ist eine Frage des Könnens, des Wissens, der Genauigkeit und
des Vertrauens. Es ist unerlässlich, dass der Übersetzer nicht nur sprachliche Gewandtheit, sondern darüber hinaus über eine gewisse Kreativität und über genaue Kenntnisse hinsichtlich der
Gewohnheiten und kulturellen Strukturen verfügt. Daher ist es so wichtig, dass Ihre Texte ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt werden, um so ein hohes Niveau zu garantieren. Übersetzungen
durch Muttersprachler vermeiden Fehler und Missverständnisse, der Ausdruck ist perfekt, sprach- und länderspezifische Redewendungen werden berücksichtigt. Durch eben diese Fähigkeiten des zum einen
präzisen und zum zweiten notwendigen adaptierten Übersetzens, sowie ein vorteilhaftes Preis-Leistungs-Verhältnis, welches wir Ihnen als freiberufliche Übersetzer bieten, sind wir Ihre geeigneten
Ansprechpartner für Ihre Übersetzungen. Ein Netzwerk von deutschen, italienischen, englischen, spanischen, französischen, japanischen und chinesischen Übersetzern steht Ihnen jederzeit zur
Verfügung! (Weitere Sprachen auf Anfrage)
Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren. Für weitere Informationen und Angebote stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Sie erreichen mich per E-Mail: info@capirsi.com
Vielen Dank für Ihren Besuch.
Herzliche Grüße, Sabina Winkler